资讯
2 天on MSN
The Movie' starring Brad Pitt and Damson Idris has grossed $293 million globally, surpassing other Apple releases at the box ...
Apple is in talks to acquire U.S. broadcast rights to screen Formula 1 racing when the contract becomes available next year, ...
Apple is in talks to acquire the U.S. broadcast rights to screen Formula 1 when the contract becomes available next year, the ...
12 小时on MSN
进入7月,电影暑期档逐渐进入高潮。近日上映的电影《F1:狂飙飞车》,其出品方名单中,除好莱坞巨头华纳兄弟外,还有另一个在电影行业略显陌生的名字——苹果。虽然苹果推出的电影、剧集数量并不多,影视相关业务带来的营收与利润也非常有限,但作为智能硬件领域的全 ...
每经记者:丁舟洋 ...
F1赛事所有权归自由媒体集团(Liberty Media)所有。ESPN现行转播协议每年为自由媒体带来约9000万美元收入。目前F1官方还运营着直接面向用户的订阅服务F1 TV,年费约130美元,可观看所有赛事直播及回放。
When it comes to Apple’s biggest films, “F1: The Movie” has officially moved to pole position.
Apple TV+ is reportedly looking to expand its sports coverage with a bid for the rights to F1 motor racing, specifically ...
苹果的创新不止步于硬件,还特别为《F1》电影推出了一款惊悚预告片,并且专为iPhone用户设计。借助内建的TapticEngine技术,苹果在预告片中模拟了赛车引擎的轰鸣、刹车的急促、加速的激情,让观众在手机屏幕前就能切身感受到赛车的速度与震撼,仿佛 ...
因此说,苹果一直追求的是控制权高于所有权,但在电影发行领域,它之前从未尝试过。毕竟这涉及到巨额成本和复杂的运作,因此苹果一以贯之都选择和其他公司合作。具体到《F1》这部电影,它的全球发行权其实是在华纳兄弟手上。这其中嘛,就算如今还没出问题,潜在的隐患 ...
7月4日,据媒体报道,苹果公司推出的电影《F1》首周末票房超过1.55亿美元并获好评如潮,但华尔街对苹果在全球开发者大会 (WWDC)上AI发布的冷淡反应,暴露了这家科技巨头在人工智能领域面临的挑战。
Things have finally turned around with “F1” — currently the No. 1 movie in theaters, on track to earn $55.6 million this ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果